Legal translation can be challenging because certain legal concepts do not always translate well from one language―or jurisdiction―into another. The indirect way of translating a legal concept, plus the necessary explanations to thresh it out, add an added layer of complexity to an already complicated legal process.
Russia continues to reform its legislation by reducing the imperative nature of its regulations and putting emphasis on enhancing the protection of business investments. We hope that this reform will have a positive impact on Russian business as a whole and M&A transactions in particular.
At the end of 2014, part four of the Civil Code of the Russian Federation, which deals with intellectual property, was significantly updated. Since many of the amendments were conceptual in nature, there was a need for a substantial reworking of the regulations at the level of the supervisory authority, the Russian Federal Service for Intellectual Property (Rospatent).
The Pepeliaev Group has launched a Chinese Desk to provide legal assistance for Chinese investors in Russia and has announced that the firm is opening associated offices in Beijing, Shanghai, and Guangzhou. The Pepeliaev Group’s representative offices will operate in association with the Chinese law firm China Window.
Sergey Sosnovsky Returns to Pepeliaev Group’s Team Read more
24.10.2025
Pepeliaev Group and Business Russia’s Industrial Closed-End Mutual Investment Funds Subcommittee Have Entered into a Strategic Partnership Read more
20.10.2025
A Partner from Pepeliaev Group is Heading Up the New Expert Centre of Business Russia Read more
By continuing to view this website, you agree with cookie files and other Internet statistics and configuration methods, means and tools being used that are applied on the website to make it more user friendly as well as, in certain cases, to promote the work and services of Pepeliaev Group and to provide information about upcoming events.